Se eu mandasse nisto tudo, tenho quase a certeza que a minha primeira medida seria substituir, em todos os ditados populares, frases feitas e letras de músicas com referências a localidades, o nome dessa localidade por Bobadela.
We will always have Bobadela.
Ai ai ai ai ai ai, Bobadela (ao jeito de Vaya con Dios).
Quem tem boca vai à Bobadela.
I wanna be a part of BA, Bobadela, Big Apple.
Já fui à Bobadela, Bobadela e Bobadela, Bobadela e Bobadela, Bobadela e Bobadela, já fui até à Bobadela, já fui um conquistador.
Bobadela, vila morena, terra da fraternidade, o povo é quem mais ordena, dentro de ti oh vila(?).
These little town blues, are melting away, I'll make a brand new start of it - in old Bobadela. If I can make it there, I'll make it anywhere, it's up to you - Bobadela, Bobadela.
It goes on and on and on. The world would be such a happier place...para além de que serviria para colocar a Bobadela no mapa, com todas as potencialidades que daí podem advir ao nível do turismo e gastronomia (come-se um pargo ao sal com arroz de nabiças que é uma delícia). Ligeiramente demagogo, podem dizer-me, mas sem dúvida exequível. É só querer.
quinta-feira, 25 de junho de 2009
Bobadela is the new black
Publicada por rosé mari às 10:03
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
www.vidanovaparaabobadela.blogspot.com ;)
Enviar um comentário